no zuo no die
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Calque of Chinese 不作死就不會死 / 不作死就不会死 (bù zuōsǐ jiù bùhuì sǐ, “You will not get into trouble if you do not seek trouble”) or Chinese 不作不死.
Interjection
[edit]no zuo no die
- (Chinglish) You won't die if you do not seek death; you will not get into trouble if you do not seek trouble.
- 2021 November 15, Bin Liang, Jianhong Liu, Chinese Netizens' Opinions on Death Sentences: An Empirical Examination[2], University of Michigan Press, →ISBN, page 73:
- Due to just desert, the offenders' fault is clear: death befalls one only because one commits a heinous crime(s) first. […]In the Peng Shu and Hu Haolong case (#3), one netizen said, "[The crime was] shocking. No zuo no die."
- 2022 December 22, Yao Yao Zhi Xin, Give Me Your Hands and Marry Me 19 Anthology, BEIJING BOOK CO. INC., →ISBN:
- He Shishi laughed at the side. "This is what we called No Zuo No Die (stew in one's own juices)."
- 2023 April 12, 天下归元, 本无心 上(英文版), 露露, →ISBN:
- He stretched out his hand to support Li Hanyu, who was unconscious in pain, but still pushed it away in disgust. Her hand: "Ugly girl, get out of here!" Jing Hengbo let go of his hand, and with a thud, the guy fell to the ground, and the back of his head hit a stone... "no Zuo no Die." Jing Hengbo Road.[sic]