nms
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Adverb
[edit]nms
- (text messaging) Short for només.
Egyptian
[edit]Etymology 1
[edit]From m- (noun-forming prefix) + *ms (“to twist, to weave”) with regular dissimilation of m- to n- before a labial consonant; for the stem, itself unattested, compare the extended verb msn (“to twist, to weave”).[1]
Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛmɛs/
- Conventional anglicization: nemes
Noun
[edit] |
m
Inflection
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: nemes
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛmɛs/
- Conventional anglicization: nemes
Verb
[edit] |
3-lit.
- (intransitive) to come, to arrive (+ n: to (someone)) [since the 19th Dynasty]
Inflection
[edit]Conjugation of nms (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: nms, geminated stem: nmss
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
nms |
nmsw, nms |
nmst |
nms |
nms |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
nms |
ḥr nms |
m nms |
r nms |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | nms.n |
nmsw, nms |
consecutive | nms.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | nmst | ||||
perfective3 | nms |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | nms.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | nms |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | nms |
nmss |
potentialis1 | nms.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | nms |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | nms.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | nms |
active + .tj1, .tw2 |
nms |
nms, nmsw5, nmsy5 |
imperfective | nms, nmsy, nmsw5 |
active + .tj1, .tw2 |
nms, nmsj6, nmsy6 |
nms, nmsw5 |
prospective | nms, nmstj7 |
— | nmstj4, nmst4 | |
|
References
[edit]- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 269
- ^ Gundacker, Roman (2011) “On the Etymology of the Egyptian Crown Name mrsw.t*: An “Irregular” Subgroup of m-Prefix Formations” in Lingua Aegyptia, volume 19, page 46