nitso
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish nicho, from French niche, from Old French niche, from nichier (“make a nest”), from Latin nīdus (“nest”) (via a verb *nīdicāre). Alternatively, via Italian nicchia or nicchio.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: nit‧so
Noun
[edit]nitso
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:nitso.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈnit͡ʃo/ [ˈn̪iː.t͡ʃo]
- Rhymes: -it͡ʃo, (no yod coalescence) -itso
- Syllabification: nit‧so
Noun
[edit]nitso (Baybayin spelling ᜈᜒᜆ᜔ᜐᜓ)
- niche (all senses)
Further reading
[edit]- “nitso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from French
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Burial
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/it͡ʃo
- Rhymes:Tagalog/it͡ʃo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Death