nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, [the] lady did not have trouble, she bought herself [a] piglet.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (normal speech) /ɲɛ ˈmja.wa ˈba.ba kwɔˈpɔ.tu | kuˈpi.wa ˈsɔ.bjɛ ˈprɔ.ɕɛ/, (careful speech) /ɲɛ ˈmja.wa ˈba.ba kwɔˈpɔ.tu | kuˈpi.wa ˈsɔ.bjɛ ˈprɔ.ɕɛw̃/
  • Syllabification: nie mia‧ła ba‧ba kło‧po‧tu, ku‧pi‧ła so‧bie pro‧się

Proverb

[edit]

nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię

  1. (idiomatic) used when someone caused problems for themselves: well, you asked for it!

Further reading

[edit]