ngapi
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Transliteration of Burmese ငါးပိ (nga:pi., literally “pressed fish”).
Noun
[edit]ngapi (uncountable)
- (cooking) A pungent Burmese condiment made from fermented and compressed fish or shrimp paste.
- 1876, "Burmah" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. IV, p. 552:
- The rivers and lakes abound with fish, from which the inhabitants prepare their favourite condiment of ngapee.
- 1880, J.H. Titcomb, chapter VII, in Personal Recollections of British Burma and Its Church Mission Work in 1878-79[1]:
- Passing by Henzada, because intending to return thither, we went on to Yangdoon or Nyoungdoon, a large and thriving ports celebrated for its fishing trade. Of this fact we were soon abundantly convinced by the abominable smell of nga-pee, a kind of dried and putrid fish, of which the Burmese are particularly fond; nor by that circumstance alone, for we counted a hundred and twenty large trading vessels anchored along the bank.
- 1882, James George Scott, The Burman: His Life and Notions, Ch. xxviii: "Nga-pee":
- Travellers on the steamers of the Irrawaddy Flotilla Company are wont to rail in no measured terms at the fish-paste which forms an invariable and obtrusively evident part of the cargo, yet no Burman would think a dinner complete without his modicum of nga-pee, and it is a noteworthy fact that one form of the condiment is of frequent appearance on English dinner-tables in the East, under the name of balachong, a term borrowed from the Straits Settlements, but which designates nothing more nor less than a specially prepared variety of nga-pee.
- 1876, "Burmah" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. IV, p. 552:
Hyponyms
[edit]Translations
[edit]a pungent Burmese condiment made from fermented and compressed fish or shrimp paste
Further reading
[edit]- Oxford English Dictionary, 3rd ed. "ngapi, n." Oxford University Press (Oxford), 2003.
Anagrams
[edit]Ngarrindjeri
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]ngapi
- I; the first person singular emphatic personal pronoun.
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]-ngapi (declinable)
Usage notes
[edit]Follows the noun and behaves like a normal adjective; for example, nyumba ngapi? ("how many houses?").
Inflection
[edit]Noun class | singular | plural |
---|---|---|
m-wa class(I/II) | — | wangapi |
m-mi class(III/IV) | — | mingapi |
ji-ma class(V/VI) | — | mangapi |
ki-vi class(VII/VIII) | — | vingapi |
n class(IX/X) | — | ngapi |
u class(XI) | — | see n(X) or ma(VI) class |
pa class(XVI) | pangapi | |
ku class(XVII) | kungapi | |
mu class(XVIII) | mungapi |
Categories:
- English terms borrowed from Burmese
- English transliterations of Burmese terms
- English terms derived from Burmese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Cooking
- English terms with quotations
- en:Myanmar
- en:Condiments
- Ngarrindjeri lemmas
- Ngarrindjeri pronouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives