neskatila
Appearance
Basque
[edit]Etymology
[edit]From neska (“girl”) + -tila (diminutive suffix).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
- IPA(key): (Southern) /nes̺katiʎa/, [ne̞s̺.ka.t̪i.ʎa]
- IPA(key): (Northern) /nes̺katila/, [ne̞s̺.ka.t̪i.la]
Noun
[edit]neskatila anim
Declension
[edit]Declension of neskatila (animate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | neskatila | neskatila | neskatilak |
ergative | neskatilak | neskatilak | neskatilek |
dative | neskatilari | neskatilari | neskatilei |
genitive | neskatilaren | neskatilaren | neskatilen |
comitative | neskatilarekin | neskatilarekin | neskatilekin |
causative | neskatilarengatik | neskatilarengatik | neskatilengatik |
benefactive | neskatilarentzat | neskatilarentzat | neskatilentzat |
instrumental | neskatilaz | neskatilaz | neskatilez |
inessive | neskatilarengan | neskatilarengan | neskatilengan |
locative | — | — | — |
allative | neskatilarengana | neskatilarengana | neskatilengana |
terminative | neskatilarenganaino | neskatilarenganaino | neskatilenganaino |
directive | neskatilarenganantz | neskatilarenganantz | neskatilenganantz |
destinative | neskatilarenganako | neskatilarenganako | neskatilenganako |
ablative | neskatilarengandik | neskatilarengandik | neskatilengandik |
partitive | neskatilarik | — | — |
prolative | neskatilatzat | — | — |
Further reading
[edit]- “neskatila”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “neskatila”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Basque neskatila (“girl”).
Noun
[edit]neskatila f (plural neskatilas)
- (Basque Country) loader and unloader
- 2017 August, “El empoderamiento de las mujeres del sector pesquero ha acabado con su invisibilidad. Deia, Noticias de Bizkaia”, in Deia[1], archived from the original on 18 August 2017:
- Pese a ello, prosigue "han sido muy pocas veces reconocidas las trabajadoras de la pesca gallegas y vascas, como mariscadoras a pie, rederas, empacadoras y neskatilas, mujeres encargadas de la descarga y el aprovisionamiento de los barcos.
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- Basque terms suffixed with -tila
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque animate nouns
- Spanish terms borrowed from Basque
- Spanish terms derived from Basque
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish feminine nouns
- Basque Spanish
- Spanish terms with quotations