na zicher
Jump to navigation
Jump to search
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “for sure”, compare Polish na pewno.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- for sure
- 2017, Charles Dickens, chapter 1, in Grzegorz Kulik, transl., Godniŏ pieśń [A Christmas Carol][1], 1 edition, Opole: Silesia Progress, →ISBN, page 11:
- Marley na zicher bōł umarty.
- Marley was definitely dead.
Further reading
[edit]- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “na zicher”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 183