nàmhaid
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish náma, from Old Irish námae, from Proto-Celtic *nāmants, traditionally said to be from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *h₂em- (“love”) (compare Latin amō), but as that verb root is not otherwise attested in Celtic, this may be a folk etymology.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nàmhaid m (genitive singular nàmhad, plural nàimhdean)
- enemy
- "Bior a d’dhòrn na fàisg;/ Easbhuidheachd ri d’ nàmhaid na rùisg;/ Ri gearradh-sgian a d’ fheòl na èisd;/ Bèist nimheil ri d’ bheò na dùisg." ― "A thorn in your grasp, do not squeeze;/ Thy wants to thine enemy do not bare;/ The dagger’s point to your flesh do not hear;/ A venomous reptile do not rouse."
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 283
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Categories:
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples