my English is not the yellow from the egg
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Phrase
[edit]my English is not the yellow from the egg
- Alternative form of my English is not the yellow from the egg, but it goes
- 2017, Sonja Kaiblinger, Chloé und der Sprung in der Schüssel (Band 2): Witzige Kinderbuchreihe mit Illustrationen ab 10 Jahre[1]:
- »Stimmt, Vater!« Heiko nickt und deutet auf das leuchtend gelbe T-Shirt, das Ernst trägt. Heute steht auf seinem Shirt: My English is not the yellow from the egg.
- “Correct, Father!” Heiko nods and points toward the garishly yellow t-shirt on Ernst's body. Today, his shirt says: My English is not the yellow from the egg.
- 2023, April Wynter, Under Flowing Stars: Gefühlvoller Liebesroman über die Flutkatastrophe im Ahrtal[2]:
- Annie plappert los und Sara antwortet. Da die beiden Englisch sprechen, verstehe ich kein Wort. […] »Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?« Wenigstens etwas kann ich. Annie runzelt lachend die Stirn, als sie mich wieder losgelassen hat.
- Annie begins to talk and Sara responds. Since the two are speaking English, I don't understand a word. […] “Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?” At least I got the point across. Annie laughs and raises her eyebrows as she lets go of me.