muviti
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic млъвити (mlŭviti, “to speak, to make noise”).[1]
Verb
[edit]muviti impf (Cyrillic spelling мувити)
Conjugation
[edit]Conjugation of muviti
Infinitive: muviti | Present verbal adverb: muveći | Past verbal adverb: muvivši | Verbal noun: muvanje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | muvim | muviš | muvi | muvimo | muvite | muve | |
Future | Future I | muvit ću1 muviću |
muvit ćeš1 muvićeš |
muvit će1 muviće |
muvit ćemo1 muvićemo |
muvit ćete1 muvićete |
muvit će1 muviće |
Future II | bȕdēm muvio2 | bȕdēš muvio2 | bȕdē muvio2 | bȕdēmo muvili2 | bȕdēte muvili2 | bȕdū muvili2 | |
Past | Perfect | muvio sam2 | muvio si2 | muvio je2 | muvili smo2 | muvili ste2 | muvili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam muvio2 | bȉo si muvio2 | bȉo je muvio2 | bíli smo muvili2 | bíli ste muvili2 | bíli su muvili2 | |
Aorist | muvih | muvi | muvi | muvismo | muviste | muviše | |
Imperfect | muvljah | muvljaše | muvljaše | muvljasmo | muvljaste | muvljahu | |
Conditional I | muvio bih2 | muvio bi2 | muvio bi2 | muvili bismo2 | muvili biste2 | muvili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih muvio2 | bȉo bi muvio2 | bȉo bi muvio2 | bíli bismo muvili2 | bíli biste muvili2 | bíli bi muvili2 | |
Imperative | — | muvi | — | muvimo | muvite | — | |
Active past participle | muvio m / muvila f / muvilo n | muvili m / muvile f / muvila n | |||||
Passive past participle | muven m / muvena f / muveno n | muveni m / muvene f / muvena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 183