miráculo
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin mīrāculum. Doublet of milagre, which was an earlier semi-learned borrowing from Latin mīrāculum through Old Galician-Portuguese miragre.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: mi‧rá‧cu‧lo
Noun
[edit]miráculo m (plural miráculos)
Further reading
[edit]- “miráculo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin mīrāculum. Doublet of milagro, which was an earlier semi-learned borrowing from Latin mīrāculum through Old Spanish miraglo, miráclo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miráculo m (plural miráculos)
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese poetic terms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/akulo
- Rhymes:Spanish/akulo/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with rare senses
- Spanish poetic terms
- Spanish terms with archaic senses