mieszkanie

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mięszkanie and mieszkanié

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From mieszkać +‎ -anie. First attested in c. 1408.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /mjɛ(ː)ʃʲkaɲɛː/
  • IPA(key): (15th CE) /mjɛʃʲkaɲe/, /mjeʃʲkaɲe/

Noun

[edit]

mieszkanie n

  1. (attested in Masovia) verbal noun of mieszkać (to reside)
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 42:
      Gest gych wy[e]le, gysz... byerzą szobye prz[y]>ciną procz wlosthnych stron myaszkanya, a thako szą powlaczayącz, czvdzego drapycz szą nye boyą
      [Jest jich wi[e]le, iż... bierzą sobie prz[y]czynę procz włostnych stron mięszkania, a tako się powłaczając, cudzego drapić się nie boją]
  2. verbal noun of mieszkać (to live)
    • 1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 54:
      *Miszkane nasze ablo (pro albo) czasy (diesque nostros) w twem pokoyw roszgodz albo sądzy
      [Mi[e]szkanie nasze ab[l]o czasy (diesque nostros) w twym pokoju rozgodź albo sędzi]
  3. place of residence; room
    • 1866 [End of the 15th century], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi[1], volume I, Biblioteka Warszawska, page 316:
      Myaskanya zemnego hospicii lutei
      [Mięszkania ziemnego hospicii lutei]
  4. verbal noun of mieszkać (to procrastinate)
    • 1874-1891 [c. 1420], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXIV, page 86:
      Ale gdy yeszth meszkane czinil oblubenez (moram autem faciente sponso Mat 25, 5), zesznøli szø wszithki y szpali
      [Ale gdy jest mieszkanie czynił oblubieniec (moram autem faciente sponso Mat 25, 5), zesnęli się wszytki i spali]
  5. (attested in Silesia) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. verbal noun of mieszkać (to live or act according to some principles)
      • 1885-2024 [End of the 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[5], volume III, Wrocław, page 289:
        Myeszcanye naboznyeyssz[e] secta benignialis (pro beginalis?)
        [Mieszkanie nabożniejsz[e] secta benignialis (pro beginalis?)]
  6. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. (attested in Greater Poland) corruption of mieszczanin
      • 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 31:
        Yeden poczeszny czlowyek v nasz myeszkanym vmarl
        [Jeden poczesny człowiek u nas mieszkanim umarł]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “mieszkanie”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “mieszkanie”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Mańczak, Witold (2017) “mieszkanie”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “mieszkanie”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “mieszkanie”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish mieszkanie. By surface analysis, mieszkać +‎ -anie. Compare Kashubian mieszkanié.

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɲɛ
  • Syllabification: miesz‧ka‧nie

Noun

[edit]

mieszkanie n (diminutive mieszkanko, related adjective mieszkaniowy)

  1. (uncountable) verbal noun of mieszkać
    • 2010, Janet Benge, Geoff Benge, translated by Andrzej Gandecki, William Carey: Muszę jechać, Wydawnictwo Pojednanie, →ISBN, page 91:
      Bycie misjonarzem i mieszkanie w jakiejś chatce pełnej komarów, spędzanie czasu na głoszeniu ewangelii lokalnym mieszkańcom, nie było sposobem na zdobycie tego szacunku.
      Being a missionary and living in some hut full of mosquitos, spending time spreading the gospet to the local residents was no way to get this respect.
  2. (countable) apartment, flat (domicile occupying part of a building)
    • 2011, Artur Barciś, Marzanna Graff, Rozmowy bez retuszu, Wydawnictwo M, →ISBN, page 110:
      Byłem w garderobie Teatru Małego, kiedy zadzwonił telefon. Wtedy przecież nie było telefonów komórkowych, a nikt nie znał mojego numeru... Ja wtedy mieszkałem... tak, wtedy mieszkałem już na Wawelskiej. Wynajmowałem tam mieszkanie,  []
      I was in the wardrobe of the Small Theater when the phone rang. Back then, of course, there were so cell phones, and nobody knew my number... that I lived there... yes, back then I lived on Wawlska. I rented an apartment there,  []
  3. (countable, obsolete) place of permanent residence
  4. (countable, Middle Polish) dwelling, abode; Further details are uncertain.
    • 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[6], page 635a:
      Mansio ‒ Mieſzkanię.
      [Mansio ‒ Mieszkanie.]

Declension

[edit]

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), mieszkanie is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 35 times in news, 29 times in essays, 32 times in fiction, and 27 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 130 times, making it the 464th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “mieszkanie”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 245

Further reading

[edit]