mi'
Appearance
See also: Appendix:Variations of "mi"
Sassarese
[edit]Alternative forms
[edit]- mih (alternative spelling)
Etymology
[edit]Apocopic form of mira (“look!”), 2nd-person singular imperative form of mirà (“to look; to look at”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]mi'!
- look!
- Synonym: miré
- look out! watch out!
- Synonym: miré
- used to call attention to an event as a cause of some emotion; would you look at that!, well well well..., what do you know
- 2009 October 6, Ignazio Sanna, “Li facultai d’abà (ossia: cumenti fa dinà in dì d’oggi) [The faculties of today (or: How to make money nowadays)]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
- — «O ba’, m’abaristia isciubaraddu lu trabagliu.»
— «Cosa? No vi credu, no pò assé! Mih, chi finamenta ti sei dizzisu a dizott’anni: era ora![»]- [— Oh ba', m'abaristhia isciubaraddu lu trabàgliu."
— «Cosa? No vi credu, no pò assé! Mi', chi finamenta ti sei dizzisu a dizott'anni: era ora![»]] - — "Dad, I think I've chosen a job."
— "What? I don't believe it, it can't be! What do you know: at eighteen, you've finally made up your mind. About time!
- [— Oh ba', m'abaristhia isciubaraddu lu trabàgliu."
References
[edit]- Ugo Solinas (2016) “mì”, in Vocabolario sassarese-italiano fraseologico ed etimologico, volume 2, Sestu: Domus de Janas, →ISBN, page 832
- Giosue Muzzo (1981) “mih”, in Vocabolario del dialetto sassarese, Chiarella Editore, →ISBN; republished, Sassari: Carlo Delfino editore, 2018, page 128
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes