marge
Appearance
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /mɑɹd͡ʒ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɑːd͡ʒ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)dʒ
Etymology 1
[edit]From French marge, from Latin margo, of Germanic origin. Doublet of margin and margo.
Noun
[edit]marge (plural marges)
- (archaic) Margin; edge; brink or verge.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- […] And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,
Where thou thyself dost air [...]
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XLV, page 68:
- So be it: there no shade can last
In that deep dawn behind the tomb,
But clear from marge to marge shall bloom
The eternal landscape of the past;
A lifelong tract of time reveal’d; […]
- 1874, James Thomson, The City of Dreadful Night:
- the long curved crest
Which swells out two leagues from the river marge.
- 1907, Robert W. Service, “The Cremation of Sam McGee”, in The Spell of the Yukon and Other Verses:
- Till I came to the marge of Lake Lebarge, and a derelict there lay; / It was jammed in the ice, but I saw in a trice it was called the "Alice May". / And I looked at it, and I thought a bit, and I looked at my frozen chum; / Then "Here", said I, with a sudden cry, "is my cre-ma-tor-eum."
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]marge (usually uncountable, plural marges)
- (informal, UK, Ireland, New Zealand, Australia, Canada) Margarine.
- 1958, Anthony Burgess, The Enemy in the Blanket (The Malayan Trilogy), published 1972, page 246:
- Or probably all meals coalesced with him in an orgy of thick bread-and-marge and an array of sauce-bottles.
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]marge (plural marges)
- (MLE) Mother.
- Synonyms: see Thesaurus:mother
- 2015, Stormzy (lyrics and music), “Shut Up” (track 15), in Gang Signs & Prayer, performed by Stormzy:
- Had four bills and I bought me a car / Little red whip that I bought for my marge
- 2018, Guy Gunaratne, In Our Mad and Furious City, London: Tinder Press, →ISBN, page unknown:
- I think about my family too. My dad and his failing heart. My marge and her church. I think about what they'll do once I'm gone. Think about the way out, the blue space above.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan margen, from Latin marginem (compare Occitan marge, French marge, Portuguese margem), from Proto-Indo-European *merǵ-, marǵ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marge m (plural marges or margens)
- margin, edge, border
- a riverbank, especially when lined with trees; a border planting
- (economics) margin
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “marge” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “marge”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “marge” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “marge” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle Dutch marge, maerge, from Old French marge, from Latin margō.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]marge f or m (plural marges, diminutive margetje n)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French, from Latin marginem, from Proto-Indo-European *merǵ-, marǵ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marge f (plural marges)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “marge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ/1 syllable
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Germanic languages
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English clippings
- English uncountable nouns
- English informal terms
- British English
- Irish English
- New Zealand English
- Australian English
- Canadian English
- Multicultural London English
- en:Female family members
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan masculine nouns
- ca:Economics
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Typography
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Economics
- fr:Business