marchrawn y gaeaf
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Etymology
[edit]marchrawn (“horsetails”) + gaeaf (“winter”).
Noun
[edit]marchrawn y gaeaf f (collective, singulative marchrawnen y gaeaf)[1]
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
marchrawn y gaeaf | farchrawn y gaeaf | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 1[2]