marchrawn y cysgod
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]marchrawn (“horsetails”) + cysgod (“shade”).
Noun
[edit]marchrawn y cysgod f (collective, singulative marchrawnen y cysgod)[1]
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
marchrawn y cysgod | farchrawn y cysgod | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 1[2]