mamaywang
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]- mamay-uang, mamayauang — obsolete, Spanish-based orthography
- mamayawang
- mamewang — colloquial
- mamay-awang — now dialectal, Southern Tagalog
Etymology
[edit]Syncopic form of earlier variant mamayawang. By surface analysis, mam- + baywang.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /mamajˈwaŋ/ [mɐ.maɪ̯ˈwaŋ], (colloquial) /maˈmewaŋ/ [mɐˈmɛː.wɐŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Syllabification: ma‧may‧wang
Verb
[edit]mamaywáng (complete namaywang, progressive namamaywang, contemplative mamamaywang, Baybayin spelling ᜋᜋᜌ᜔ᜏᜅ᜔)
- to put one's hands on the waist; to be akimbo
- Huwag kang mamaywang sa harap ko.
- Don't you put your hands on your waist [while] in front of me.
Further reading
[edit]- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 148
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 119.