mamacita
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mamacita (plural mamacitas)
- (slang) A babe, a hottie (sexually attractive woman).
- 2008, Reena Andrea Manickchand, “Dougla”, in Lisa Allen-Agostini, Jeanne Mason, editors, Trinidad Noir, New York, N.Y.: Akashic Books, →ISBN:
- As the driver continued down Frederick Street, having been persuaded at the thought of hot mamacitas in tight pants, Kwae was looking out for one particular place. He did not care about seeing the girls. He just wanted to pass round by Woodford Square.
- 2010, Carol Ericson, The Sheriff of Silverhill, Toronto, Ont.: Harlequin Enterprises, →ISBN, pages 97–98:
- “You went home with Belinda?” Chuck smirked as he polished the same glass he’d been polishing since they walked in ten minutes before. “She's a man-eater, boy.” / Brice blushed on top of his blush. “Can we get back to business here? Did you see anyone around my stuff?” / “Can’t say that I noticed anyone. We had a full house last night, dollar beer night, live band, hot mamacitas. You should come in more often, Sheriff. Hell, if that brother of yours can stop by, the former playboy of Silverhill can give it a try.”
- 2013, Shelly Ellis, Can’t Stand the Heat, New York, N.Y.: Dafina Books, Kensington Publishing Corp., published 2014, →ISBN, page 99:
- I’ve got an invite to this party in DC tomorrow night. It’s one of those clubs downtown. I’ve been looking forward to this all damn week! I went there last year. This place was crazy! There’s gonna be some hot mamacitas there. I’m telling you, man! It’s wall to wall with beautiful women.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /mamaˈθita/ [ma.maˈθi.t̪a]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /mamaˈsita/ [ma.maˈsi.t̪a]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: ma‧ma‧ci‧ta
Noun
[edit]mamacita f (plural mamacitas)
- diminutive of mamá
- (Latin America, slang) babe, hottie (sexually attractive woman)
- 2018, “Dura”, performed by Daddy Yankee:
- Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien / 'Tás dura, mamacita, te fuiste de nivel / Dura, mira como brilla tu piel
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English terms with quotations
- Spanish terms suffixed with -cita
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish diminutive nouns
- Latin American Spanish
- Spanish slang
- Spanish terms with quotations
- es:Family
- Spanish terms of address
- Spanish endearing terms