młody
Lower Sorbian
[edit]Alternative forms
[edit]- mlody (obsolete)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *moldъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]młody (comparative młodšy, superlative nejmłodšy)
Declension
[edit]Masculine singular | Feminine singular | Neuter singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | młody | młoda | młode | młodej | młode |
Genitive | młodego | młodeje | młodego | młodeju | młodych |
Dative | młodemu | młodej | młodemu | młodyma | młodym |
Accusative | młody młodego (animate) |
młodu | młode | młodej młodeju (animate) |
młode młodych (optional animate form) |
Instrumental | młodym | młodeju | młodym | młodyma | młodymi |
Locative | młodem | młodej | młodem | młodyma | młodych |
Antonyms
[edit]- stary (“old”)
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *moldъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]młody (comparative młodszy)
- (attested in Lesser Poland) young (recently born)
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[1], Krakow, page 4b:
- Tesczy szø gest on Xt dzisza vczin[i]l stary y mlody
- [Teżci się jest on [Kryst] dzisia uczyn[i]ł stary i młody]
- (attested in Lesser Poland) young; small
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[2], Krakow, page 172a:
- Alle szø ga po grzechu tego barszo bogø, yszeszmy iusz ten tho dar fszythczy straczyly, a tho vygøfszy dzatky mlode
- [Ale się ja po grzechu tego barzo boję, iżesmy już ten to dar wszytcy stracili, a to wyjąwszy dziatki młode]
- (attested in Lesser Poland) little (of a sibling, younger in age)
- (relational) youth (of or relating to the early years of life)
- 1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 85:
- Mlodich lat annis pubescentibus
- [Młodych lat annis pubescentibus]
- (attested in Greater Poland) new, not old; fresh
- 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 37:
- Obwyny-ly mloda rada szthara
- [Obwinili młoda rada starą]
- immature
- 1900 [1437], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[4], number 2463:
- Mlodi groch ascania
- [Młody groch ascania]
Noun
[edit]młody m animacy unattested
- (nominalized, attested in Lesser Poland) young person
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 69:
- Mlode gich snadl ogen (iuvenes eorum comedit ignis)
- [Młode jich śniadł ogień (iuvenes eorum comedit ignis)]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Polish: młody, mołody, młód (Middle Polish)
- Silesian: mody
References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “młody”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “młody”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “młody”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “młody”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish młody.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]młody (comparative młodszy, superlative najmłodszy, Middle Polish superlative namłodszy, derived adverb młodo)
- young (in the early part of growth or life; born not long ago; characteristic of such a person or thing)
- Antonym: stary
- young; new, fresh (having been in a particular function or type of person for very few years)
- Antonym: stary
- young (at an early stage of existence or development; having recently come into existence)
- Antonym: stary
- (not comparable, of fruit, crops, etc.) new (having grown in the current season)
- Synonyms: nowy, tegoroczny
- Antonym: zeszłoroczny
- (of products) young; immature
- Synonym: niedojrzały
- (of plants) young, budding
- (relational, Middle Polish) youth; early
- Synonym: wczesny
- (Middle Polish) innocent
- Synonym: niewinny
- (Middle Polish) crisp; perky; durable
- (Middle Polish) delicate, weak
- (Middle Polish) junior (having a lower position in a hierarchy)
- (Middle Polish) inexperienced
- Synonym: niedoświadczony
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1532, Bartłomiej z Bydgoszczy, Słownik łacińsko-polski[6], page 156b:
- Tener, mdly, mollis, fragilis, flexibilis, mlody, czudny
- [Tener, mdly, mollis, fragilis, flexibilis, młody, cudny]
- 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[7], page 841b:
- Praetener – Barzo młodi, czienki.
- [Praetener – Barzo młody, cienki.]
Declension
[edit]singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
nominative | młody | młoda | młode | młodzi | młode | |
genitive | młodego | młodej | młodego | młodych | ||
dative | młodemu | młodej | młodemu | młodym | ||
accusative | młodego | młody | młodą | młode | młodych | młode |
instrumental | młodym | młodą | młodym | młodymi | ||
locative | młodym | młodej | młodym | młodych |
Derived terms
[edit]- młodnieć impf, odmłodnieć pf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), młody is one of the most used words in Polish, appearing 26 times in scientific texts, 29 times in news, 43 times in essays, 61 times in fiction, and 47 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 206 times, making it the 268th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Noun
[edit]młody m pers (female equivalent młoda)
- (nominalized, colloquial) young boy
- (nominalized, Middle Polish) descendant (one who is the progeny of someone)
- Synonym: potomek
- (nominalized) bridegroom, groom (man in the context of his own wedding; one who is going to marry or has just been married)
- Synonyms: nowożeniec, oblubieniec, pan młody
- (nominalized, in the plural) newlyweds (newly married couple)
- Synonyms: młoda para, nowożeńcy, oblubieńcy, państwo młodzi
Declension
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- młody in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- młody in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “młody”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Wiesław Morawski (18.07.2008) “MŁODY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “młody”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “młody”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “młody”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 1009
Upper Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *mȏldъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]młody (comparative młódši, superlative najmłódši, absolute superlative nanajmłódši, excessive přemłody, adverb młodźe)
- young
- Sy młody, dyrbiš hišće wjele wuknyć.
- You are young, you still have a lot to learn.
Declension
[edit]singular | dual | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | virile | nonvirile | virile | nonvirile | ||
personal/animal | inanimate | |||||||
nominative, vocative | młody | młode | młoda | młodaj | młodej | młodźi | młode | |
genitive | młodeho młodoh¹ |
młodeje | młodeju | młodych | ||||
dative | młodemu młodom¹ |
młodej | młodymaj | młodym | ||||
accusative | młodeho młodoh¹ |
młody | młode | młodu | młodeju | młodej | młodych | młode |
instrumental | młodym | młodej | młodymaj | młodymi | ||||
locative | młodych |
References
[edit]- “młody” in Soblex
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian adjectives
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adjectives
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish relational adjectives
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish nominalized adjectives
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔdɘ
- Rhymes:Polish/ɔdɘ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish relational adjectives
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Polish hard adjectives
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish nominalized adjectives
- Polish colloquialisms
- pl:Age
- pl:Collectives
- pl:Male children
- pl:Male people
- pl:Marriage
- pl:People
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Upper Sorbian/ɔdɨ
- Rhymes:Upper Sorbian/ɔdɨ/2 syllables
- Upper Sorbian lemmas
- Upper Sorbian adjectives
- Upper Sorbian terms with usage examples
- hsb:Age