lunan
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Adjective
[edit]lunan
- accusative singular of luna
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Syncopic form of lunaan from Cebuano luna (“canvas; space; place; area”) + -an. Coined by Isidro Abad, a former committee member representing Cebuano at the Surian ng Wikang Pambansa (Institute of National Language) around late 1930s as a substitute for Spanish-loaned lugar.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /luˈnan/ [lʊˈn̪an̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: lu‧nan
Noun
[edit]lunán (Baybayin spelling ᜎᜓᜈᜈ᜔) (grammar)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 664
- Aspillera, Paraluman S., Lope K. Santos (1972) Talambuhay ni Lope K. Santos[1] (in Tagalog), MCS Enterprises
Anagrams
[edit]Categories:
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms
- Tagalog syncopic forms
- Tagalog terms derived from Cebuano
- Tagalog terms suffixed with -an
- Tagalog coinages
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Grammar