lumpiya
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 潤餅/润饼 (lūn-piáⁿ). Compare Indonesian lumpia.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /lumpiˈaʔ/ [lʊmˈpjaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: lum‧pi‧ya
Noun
[edit]lumpiyâ (Baybayin spelling ᜎᜓᜋ᜔ᜉᜒᜌ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: lumpia
- → Spanish: lumpiá, lumpia (Philippines)
See also
[edit]References
[edit]- “lumpiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 39