Jump to content

luar

From Wiktionary, the free dictionary
See also: lũar

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Old Galician-Portuguese lũar, from Latin lūnāris (of the moon). Compare Portuguese luar.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    luar m (plural luares)

    1. moonlight
    [edit]

    References

    [edit]

    Indonesian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Malay luar, from Classical Malay luar, from Proto-Malayo-Polynesian *luqaR.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    luar (plural luar-luar)

    1. outside
      Antonym: dalam

    Adjective

    [edit]

    luar

    1. external
    2. foreign
      Synonym: asing

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *luqaR.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    luar (Jawi spelling لوار)

    1. out

    Antonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Portuguese

    [edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Galician-Portuguese lũar, from Latin lūnāris, from lūna + -āris. Doublet of lunar.

      Compare Galician luar.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • (Brazil) IPA(key): /luˈa(ʁ)/ [lʊˈa(h)], (faster pronunciation) /ˈlwa(ʁ)/ [ˈlwa(h)]
        • (São Paulo) IPA(key): /luˈa(ɾ)/ [lʊˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈlwa(ɾ)/
        • (Rio de Janeiro) IPA(key): /luˈa(ʁ)/ [lʊˈa(χ)], (faster pronunciation) /ˈlwa(ʁ)/ [ˈlwa(χ)]
        • (Southern Brazil) IPA(key): /luˈa(ɻ)/ [lʊˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ˈlwa(ɻ)/
       

      Noun

      [edit]

      luar m (plural luares)

      1. moonlight (sunlight reflected by the moon)
        • unknown, Fernando Pessoa, A hora do diabo
          «A música, o luar e os sonhos são as minhas armas mágicas. Mas por música não deve entender-se só aquela que se toca, se não também aquela que fia eternamente por tocar. Por luar, ainda, não se deve supor que se fala só do que vem da lua e faz as árvores grandes perfis; há outro luar, que o mesmo sol não exclui, e obscurece em pleno dia o que as coisas fingem ser. Só os sonhos são sempre o que são. É o lado de nós em que nascemos e em que somos sempre naturais e nossos.»
          "Music, moonlight and dreams are my magic weapons. But music should not only be understood as music that is played, but also music that remains forever unplayed. Moonlight should not be taken to mean only that which comes from the moon and makes the trees look great; there is another moonlight, which the sun itself does not exclude, and which obscures in the middle of the day what things pretend to be. Only dreams are always what they are. It's the side of us where we are born and where we are always natural and our own."

      Further reading

      [edit]