llevar-se la gorra
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Verb
[edit]llevar-se la gorra (first-person singular present em llevo la gorra, first-person singular preterite em lleví la gorra, past participle llevat la gorra); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
- (intransitive) to tip one's hat
- 1932, Prudenci Bertrana, L'ós benemèrit i altres bèsties:
- Juli li ensenyà a donar la pota, a llevar-li la gorra, a portar-li les espardenyes, a caminar dret i a fer el mort.
- Juli taught him how to shake hands, tip his hat, bring him his slippers, walk upright, and play dead.
- 1926, Joan Puig i Ferreter, Els tres al·lucinats:
- El llibreter s'apressà a llevar-se la gorra, li prengué la mà amb les seves dues mans, inclinat; li acostà una butaca.
- The bookseller hurried to tip his hat, took his hand in his two hands, bowing; he pulled up a chair.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gorrada”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024