ligazón
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]ligar + -zón, or from Late Latin ligatio, ligationem (probably a semi-learned borrowing, or formed based on the Latin word), itself from Latin ligo (“bind”). Compare Portuguese ligação, Spanish ligazón, French liaison.
Noun
[edit]ligazón m (plural ligazóns)
- link
- (computing) link, hyperlink
- Synonym: hiperligazón
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From ligar + -zón, or from Late Latin ligationem (probably a semi-learned borrowing, or formed based on the Latin word), itself from Latin ligō (“bind”). Doublet of ligación. Compare also Portuguese ligação, French liaison.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /liɡaˈθon/ [li.ɣ̞aˈθõn]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /liɡaˈson/ [li.ɣ̞aˈsõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: li‧ga‧zón
Noun
[edit]ligazón f (plural ligazones)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ligazón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Galician terms suffixed with -zón
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Computing
- Spanish terms suffixed with -zón
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns