ledo coma un cuco
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Literally, “happy as a cuckoo”.
Adjective
[edit]- (simile) happy as a lark
- Synonym: alegre coma un cuco
- 1813, anonymous author, Conversa no adro da igrexa:
- Dixêronme que asta á besta que trouxêra á balixâ con tan boa notisea, chegara mais sedo do que habia doito leda coma un cuco.
- They told me that even the horse that brought the postbag with such good news arrived earlier than usual, happy as a lark.
Further reading
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ledo coma un cuco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega