lawulta
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Early Modern Spanish la güerta (“the orchard”), an obsolete variant of la huerta, with a stress shift due to having a closed penultimate syllable. Compare lakwatsa, lamesa, lamesita, lamyerda, and lauya. Doublet of lagwerta.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /lawulˈta/ [lɐ.wʊlˈt̪a]
- Rhymes: -a
- Syllabification: la‧wul‧ta
Noun
[edit]lawultá (Baybayin spelling ᜎᜏᜓᜎ᜔ᜆ) (obsolete)
- garden for vegetables or trees; pot garden
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 337: “Guerta) Lavolta [(pc)] C. de hortaliça o arboles”
- page 358: “Huerta) Lavolta [(pc)] C. que eſta çercada o otro lugar ſembrado de verdura”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 320
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog terms with usage examples