lah-di-dah
Appearance
See also: la-di-da and lah-de-dah
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]c. 1880s, with a comeback in the 1980s due to its use in Annie Hall (1977) by Woody Allen, although in a different context, spoken by the actress Diane Keaton.[1][2]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lah-di-dah (comparative more lah-di-dah, superlative most lah-di-dah)
- (British, derogatory) Of or from the upper class of society.
- (British, derogatory) Affecting upper-class or superior airs.
- Synonyms: pretentious, snooty; see also Thesaurus:arrogant
- She was all la-di-da, with her nose in the air, and we were all struggling not to laugh because that would be gauche.
Usage notes
[edit]The adjectival usage is not common in the US.
Translations
[edit]having pretension or haughtiness
|
Interjection
[edit]- (mildly derogatory) Expression of disdain for pretension or haughtiness.
- Well, lah-di-dah, mister Park Avenue manicure.
- (US) Not a care in the world. (used in a sing-song voice, for childhood rhymes)
See also
[edit]References
[edit]- ^ Gary Martin (1997–) “Lah-di-dah”, in The Phrase Finder.
- ^ la-di-da at the Google Books Ngram Viewer.
Categories:
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English multiword terms
- British English
- English derogatory terms
- English terms with usage examples
- English interjections
- American English