kulpuralis
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing from Spanish corporales, plural of corporal, from Latin corporālis. Doublet of korporal.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kulpuˈɾalis/ [kʊl.pʊˈɾaː.lɪs]
- Rhymes: -alis
- Syllabification: kul‧pu‧ra‧lis
Noun
[edit]kulpuralis (Baybayin spelling ᜃᜓᜎ᜔ᜉᜓᜇᜎᜒᜐ᜔) (Christianity, ecclesiastical, obsolete)
- corporal (linen cloth on which the elements of the Eucharist are placed)
- Synonym: korporal
- Muha ka ng kulpuralis.
- Bring some corporals.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 190: “Corporales) Colporalis (pp) C. del altar”
- Potet, Jean-Paul G. (2017) Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs, Lulu Press, →ISBN, page 374
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alis
- Rhymes:Tagalog/alis/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- Tagalog ecclesiastical terms
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog terms with usage examples