kto sieje wiatr, ten zbiera burzę
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “who sows the wind, reaps a storm”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (normal speech) /ˈktɔ ˈɕɛ.jɛ ˈvjatr |ˈtɛn ˈzbjɛ.ra ˈbu.ʐɛ/, (careful speech) /ˈktɔ ˈɕɛ.jɛ ˈvjatr |ˈtɛn ˈzbjɛ.ra ˈbu.ʐɛw̃/
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Proverb
[edit]kto sieje wiatr, ten zbiera burzę
- (idiomatic) Alternative form of kto sieje wiatr, zbiera burzę
Further reading
[edit]- kto sieje wiatr, ten zbiera burzę in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN