konversi
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Shorter form of konversacii borrowed from French converser. Likely influenced by English converse, Spanish conversar, Portuguese conversar, and/or Italian conversare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]konversi (present konversas, past konversis, future konversos, conditional konversus, volitive konversu)
- (rare) to converse, have a conversation
- Synonyms: konversacii, interparoli
Conjugation
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch conversie, from Middle French conversion, from Old French conversion, from Latin conversiō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]konvèrsi (plural konversi-konversi)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “konversi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ersi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto terms with rare senses
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Geospatial science