konfeksi
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch confectie, from French confection, from Latin cōnfectiō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]konfèksi (first-person possessive konfeksiku, second-person possessive konfeksimu, third-person possessive konfeksinya)
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay konfeksi.
Further reading
[edit]- “konfeksi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]- From Dutch confectie, from French confection, from Latin cōnfectiō.
- Semantic loan from English confection.
Noun
[edit]konfeksi (plural konfeksi-konfeksi, informal 1st possessive konfeksiku, 2nd possessive konfeksimu, 3rd possessive konfeksinya)
- confection, a food item prepared very sweet, frequently decorated in fine detail, and often preserved with sugar, such as a candy, sweetmeat, fruit preserve, pastry, or cake.
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian konfeksi.
Further reading
[edit]- “konfeksi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from French
- Malay terms derived from Latin
- Malay semantic loans from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns