kombinować jak koń pod górę
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Simile, literally "to try tricks like a horse up a hill".
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (normal speech) /kɔm.biˈnɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈkɔɲ pɔd ˈɡu.rɛ/, (careful speech) /kɔm.biˈnɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈkɔɲ pɔd ˈɡu.rɛw̃/
- Syllabification: kom‧bi‧no‧wać jak koń pod gó‧rę
Verb
[edit]kombinować jak koń pod górę impf
- (intransitive, simile, colloquial, idiomatic, derogatory) to overcomplicate, to come up with unnecessarily clever ways of solving a problem instead of using well-known solutions
- (intransitive, simile, colloquial, idiomatic, derogatory) to put a lot of inept effort into something, especially by using trial and error
Conjugation
[edit]Conjugation of kombinować jak koń pod górę: see kombinować.
Further reading
[edit]- kombinować jak koń pod górę in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kombinować jak koń pod górę in Polish dictionaries at PWN