kiedy wejdziesz między wrony, trzeba krakać jak i ony
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “when you join the crows, you have to caw like they do”. A rhyming phrase.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkjɛ.dɘ ˈvɛj.d͡ʑɛʂ ˈmjɛn.d͡zɘ ˈvrɔ.nɘ | ˈtʂɛ.ba ˈkra.kat͡ɕ ˈjak i ˈɔ.nɘ/
- Syllabification: kie‧dy wej‧dziesz mię‧dzy wro‧ny, trze‧ba kra‧kać jak i o‧ny
Proverb
[edit]kiedy wejdziesz między wrony, trzeba krakać jak i ony
Further reading
[edit]- kiedy wejdziesz między wrony, trzeba krakać jak i ony in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kiedy wejdziesz między wrony, trzeba krakać jak i ony in Polish dictionaries at PWN