A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “Seems to be added by a user who has trouble telling apart Sino-Vietnamese readings of Chinese characters, and actual Vietnamese. Not a normal noun at all in Vietnamese, but usages in traditional medicine contexts can be considered.” | |
---|---|
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.
|
Sino-Vietnamese word from 薑 (“ginger”).
khương