kebuli
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay kabuli, kebuli, from Classical Malay کبولي (kabuli), کبولي (kebuli), from Arabic كَابُلِيّ (kābuliyy), from Persian کابلی (kâboli).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kêbuli (plural kebuli-kebuli, first-person possessive kebuliku, second-person possessive kebulimu, third-person possessive kebulinya)
- (cooking) rice cooked in goat meat broth, goat milk, and clarified butter, influenced especially by Yemeni Arab (mandi rice or kabsa), Indian (biryani rice), and Afghan (kabuli palaw)
Alternative forms
[edit]References
[edit]- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
[edit]- “kebuli” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/li
- Rhymes:Indonesian/li/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Cooking