jeruk
Balinese
[edit]Romanization
[edit]jeruk
- Romanization of ᬚᭂᬭᬸᬓ᭄
Banyumasan
[edit]Etymology
[edit]From Old Javanese jruk.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jeruk
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay jeruk from Javanese jeruk (ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀) or Sundanese ᮏᮨᮛᮥᮊ᮪ (jeruk), from Old Javanese jruk (“citrus fruits of various kinds”). Compare to Proto-Mon-Khmer *kruuc/*kruəc (“citrus”). However, also note East Makian yorik (“citrus fruit”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jeruk (plural jeruk-jeruk)
Derived terms
[edit]- jeruk bali
- jeruk besar
- jeruk dekopon
- jeruk delima
- jeruk garut
- jeruk jamblang
- jeruk jari buddha
- jeruk jepun
- jeruk kates
- jeruk keprok
- jeruk kingkit
- jeruk kit
- jeruk kuku macan
- jeruk kunci
- jeruk limau
- jeruk macan
- jeruk makan jeruk
- jeruk manis
- jeruk nipis
- jeruk pecel
- jeruk pepaya
- jeruk purut
- jeruk sambal
- jeruk siam
- jeruk sitrun
Descendants
[edit]- → Dutch: djeroek
Further reading
[edit]- “jeruk” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]jeruk
- Romanization of ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Javanese jeruk (ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀), from Old Javanese jruk (“pickled meat, citrus fruits of various kinds”), probably from Proto-Mon-Khmer *kruuc ~ *kruəc (“citrus”). However, also note East Makian yorik (“citrus fruit”).
Adjective
[edit]jeruk (Jawi spelling جروق)
Noun
[edit]jeruk (Jawi spelling جروق, plural jeruk-jeruk, informal 1st possessive jerukku, 2nd possessive jerukmu, 3rd possessive jeruknya)
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology (rooted from Old Javanese). The standard Indonesian usage can be seen in jeruk.
Descendants
[edit]References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “جرق djĕroek”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 100
- Wilkinson, Richard James (1901) “جرق jĕrok”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 221
- Wilkinson, Richard James (1932) “jĕrok”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 468
Further reading
[edit]- “jeruk” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
[edit]Romanization
[edit]jeruk
- Romanization of ᮏᮨᮛᮥᮊ᮪.
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Banyumasan terms derived from Old Javanese
- Banyumasan terms with IPA pronunciation
- Banyumasan lemmas
- Banyumasan nouns
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms borrowed from Sundanese
- Indonesian terms derived from Sundanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Fruits
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay terms with usage examples
- Malay nouns
- ms:Food and drink
- ms:Fruits
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations