jagung
Appearance
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jagung
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay jagung, from Javanese ꦗꦮꦲꦒꦸꦁ (jawa agung, literally “big jawa (foxtail millet)”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jagung (uncountable)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jagung” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Javanese ꦗꦮꦲꦒꦸꦁ (jawa agung). Compound of ꦗꦮ jawa, a contraction of ꦗꦸꦮꦮꦸꦠ꧀ juwawut "foxtail millet" + ꦲꦒꦸꦁ agung "big". Cognate to Sundanese jagong. Attested in the Tanjung Tanah manuscript dated 14th century CE, Latin form djagoeng first mentioned in the Nederlandsch-Indisch Plakaatboek dated 1800.[1]
Noun
[edit]jagung (Jawi spelling جاݢوڠ, plural jagung-jagung, informal 1st possessive jagungku, 2nd possessive jagungmu, 3rd possessive jagungnya)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: jagung
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “جاݢڠ djagoeng”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 98
- Wilkinson, Richard James (1901) “جاݢڠ jagong”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, pages 215-6
- Wilkinson, Richard James (1932) “jagong”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 435
Further reading
[edit]- “jagung” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with obsolete senses