From Wiktionary, the free dictionary
3-lit.
( intransitive ) to climb up, to ascend (+ r : to; + ḥr : on, by means of (a ladder)) [Pyramid Texts]
Conjugation of jꜣq (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: jꜣq , geminated stem: jꜣqq
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
jꜣq
jꜣqw , jꜣq
jꜣqt
jꜣq
jꜣq
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
jꜣq
ḥr jꜣq
m jꜣq
r jꜣq
suffix conjugation
aspect / mood
active
contingent
aspect / mood
active
perfect
jꜣq.n
consecutive
jꜣq.jn
terminative
jꜣqt
perfective 3
jꜣq
obligative1
jꜣq.ḫr
imperfective
jꜣq
prospective 3
jꜣq
potentialis1
jꜣq.kꜣ
subjunctive
jꜣq
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
active
passive
perfect
jꜣq.n
—
—
perfective
jꜣq
jꜣq
jꜣq , jꜣqw 5 , jꜣqy 5
imperfective
jꜣq , jꜣqy , jꜣqw 5
jꜣq , jꜣqj 6 , jꜣqy 6
jꜣq , jꜣqw 5
prospective
jꜣq , jꜣqtj 7
jꜣqtj 4 , jꜣqt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of jꜣq
3-lit.
( intransitive , hapax ) to leap
The reading of this word is uncertain.
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1926 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 33.15–33.18
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 9