irado
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]irado (accusative singular iradon, plural iradoj, accusative plural iradojn)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese irado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin iratus.
Pronunciation
[edit]irado m (plural irados)
Adjective
[edit]irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “irado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “irado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “irado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “irado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -adu
Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin īrātus.
Adjective
[edit]irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas, comparable, comparative mais irado, superlative o mais irado or iradíssimo)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
[edit]irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas)
- past participle of irar
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -ado
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ado
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician adjectives
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/3 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles