interpretatio germanica
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From interpretātiō (“interpretation”) + germānica, feminine form of germānicus (“Germanic”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /in.ter.preˈtaː.ti.oː ɡerˈmaː.ni.ka/, [ɪn̪t̪ɛrprɛˈt̪äːt̪ioː ɡɛrˈmäːnɪkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /in.ter.preˈtat.t͡si.o d͡ʒerˈma.ni.ka/, [in̪t̪erpreˈt̪ät̪ː͡s̪io d͡ʒerˈmäːnikä]
Noun
[edit]interpretātiō germānica f sg (genitive interpretātiōnis germānicae); third declension
- (New Latin) The tendency of Germanic peoples to equate foreign deities with members of their own pantheon. Many English names for weekdays are Germanic interpretations: for example, Thursday (Thor's day) is an interpretation of Latin dies Iovis (Jupiter's day).
Declension
[edit]Third-declension noun with a first-declension adjective, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | interpretātiō germānica |
genitive | interpretātiōnis germānicae |
dative | interpretātiōnī germānicae |
accusative | interpretātiōnem germānicam |
ablative | interpretātiōne germānicā |
vocative | interpretātiō germānica |