inte fan
Appearance
Swedish
[edit]Etymology
[edit]inte (“not”) + fan (“the devil (used as an emphasizer)”)
Adverb
[edit]inte fan (not comparable)
- (idiomatic, somewhat vulgar) sure as hell not
- Inte fan lär man bli fyrvaktare för att man älskar att umgås med folk i alla fall
- You sure as hell are'nt bound to become a lighthouse keeper because you love socializing with people in any case ["Inte (fan) lär man ..." instead of "Man lär inte ..." emphasizes the "inte" (not). Lär (“is bound to”) stays in the second position due to V2 word order.]
- (in "inte fan vet jag" and the like, more or less vulgar depending on tone) I don't fucking/bloody know, how the hell would I know?, who the hell knows?, hell if I know, etc. (expressing irritation or being dumbfounded or the like – tone-dependent, like for "I don't fucking/bloody know" in English)
- – Varför flög de inte till Mordor? – Inte fan vet jag.
- – Why didn't they fly to Mordor? – I don't fucking know.