informasi
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Internationalism, borrowed from Dutch informatie (“information”), from Middle French informacion, enformacion (Modern French information), and their source, Latin īnfōrmātiō (“formation, conception; education”), from the participle stem of īnfōrmō (“to inform”). Cognate with Afrikaans informasie (“information”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]informasi
- explanation
- Synonyms: penjelasan, penerangan
- announcement
- information, knowledge
Conjugation
[edit]Conjugation of informasi (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | informasi | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Emphatic / Jussive | |
Active | – | – | – | – | – |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | menginformasikan | terinformasikan | diinformasikan | informasikan | informasikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | – | – | – | – | – |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “informasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Indonesian informasi, from Dutch informatie, from Middle French informacion, enformacion (Modern French information), and their source, Latin īnfōrmātiō (“formation, conception; education”), from the participle stem of īnfōrmō (“to inform”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]informasi (Jawi spelling اينفورماسي)
- information, knowledge
- Synonyms: maklumat, pengetahuan
- explanation
- Synonyms: maklumat, keterangan, penjelasan
Affixations
[edit]Further reading
[edit]- “informasi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian internationalisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Indonesian
- Malay terms derived from Indonesian
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from Middle French
- Malay terms derived from Latin
- Malay 4-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/si
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms suffixed with -asi