iníon
Appearance
See also: inion
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ingen (“daughter”),[1] from Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena), from Proto-Celtic *enigenā, from Proto-Indo-European (compare Latin indigena (“native”), Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, “granddaughter”)).
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): (Cork, Kerry) /ɪˈnʲiːn̪ˠ/[2][3]; (Waterford) /nʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean)[4]
- (Connacht) IPA(key): /ˈinʲiːnʲ/ (corresponding to the form inín)[5][6][7]; (Achill) /nʲiːnˠ/ (corresponding to the form níon)[8]
- (Ulster) IPA(key): /n̠ʲiːn̪ˠ/ (corresponding to the form níon)[9]; /n̠ʲiənˠ/, /n̠ʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean)[10]
Noun
[edit]iníon f (genitive singular iníne, nominative plural iníonacha or iníona)
Declension
[edit]Standard declension with strong plural:
|
Alternative declension with weak plural:
|
Coordinate terms
[edit]- mac (“son”)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
iníon | n-iníon | hiníon | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ingen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 197, page 57; reprinted 1988
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 134, page 70
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 87, page 19
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 143
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 349
- ^ de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 25, page 10
- ^ Stockman, Gerard (1974) The Irish of Achill, Co. Mayo (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 2), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, section 1043, page 155
- ^ Lucas, Leslie W. (1979) Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page 283
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 122, page 47
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “iníon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Primitive Irish
- Irish terms derived from Primitive Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- ga:Female family members