immdíben
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”), in imitation of Latin circumcidō.
Verb
[edit]imm·díben (verbal noun imdibe)
- to excise
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 143b4
- im·dibenar ― glossing Latin absciditur (“it is excised”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15b9
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 143b4
- to circumcise
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18d9
- […] aris Tiamthe imme·ruidbed et niro·imdibed Tit.
- […] for it is Timothy who had been circumcised and Titus had not been circumcised.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18d9
Inflection
[edit]Complex, class B IV present
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | im·dibenar | |||||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ||||||||
Prot. | ·imdibed | ||||||||
Perfect | Deut. | imme·ruidbed (relative) | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | imdibthe | ||||||||
Imperative | imdibnem | ||||||||
Verbal noun | imdibe | ||||||||
Past participle | imdibthe | ||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
imm·díben | imm·díben pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
imm·ndíben |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imm-díben”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language