imeall
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish imbel (“edge, rim, border, margin”)[1] (compare also immellach (“bordering, surrounding; outermost”, adjective)). Cognate with Scottish Gaelic iomall.
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈɨ̞mˠəl̪ˠ/, /ˈɯmˠəl̪ˠ/, /ˈʊmˠəl̪ˠ/[2] (corresponding to the form iomall)
- (Connacht) IPA(key): /ˈɪmʲəl̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈɨ̞mʲəl̪ˠ/[3]
Noun
[edit]imeall m (genitive singular imill, nominative plural imill)
Declension
[edit]Declension of imeall
Derived terms
[edit]- imeallach m (“marginal land; marshy shore-land”)
- imeallach (“bordering, marginal, peripheral; bordered, fringed, rimmed”, adjective)
- imeallbhord m (“border, verge, margin; coastline”)
- imeallchóras m (“peripheral system”)
- imeallchríoch f (“border, frontier”)
- imeallstad m (“marginal stop”)
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
imeall | n-imeall | himeall | t-imeall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imbel ?”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 59
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “imeall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “imeall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “imeall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024