ilisimavaa
Jump to navigation
Jump to search
Greenlandic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”), from Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”). Compare ilinniarpoq (“study”), ilikkarpaa (“has learnt it”), ilisiippoq (“conjures”), ilisiitsoq (“witch”), and ilisaraa (“recognise”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)
- (transitive) knows
- 2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 5:
- Aappariit Dursleykkut qiiaammertarput eqqarsaatigileraangamikku eqqaamiutik qanoq oqassanersut Potterikkut pulaariataassagaluarpata. Ilaqutariit Dursleykkut ilisimavaat Potterikkut aamma erninnguaqartut taannali takusimanngisaannarpaat. Nukappiaraq aamma ilaqutariit taakku takorusuttannginnerannut pissutaaqataavoq tassami ajortorujussuussagaluarpoq Dudley nukappiaqqamik taamaattumik pinnguaqateqalissagaluarpat.
- The Dursleys shuddered to think what the neighbours would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with a child like that.
- (transitive) knows, is familiar with