igan
Appearance
Basque
[edit]Etymology
[edit]Probably from Proto-Basque *e-gan-i.
Verb
[edit]igan da (imperfect participle igaten, future participle igango or iganen, short form igan, verbal noun igate)
- (Upper Navarre, Navarro-Lapurdian) Alternative form of igo (“to go up, to climb, to get on”)
- Arbolen gainerat igaiten zireztea? ― Do you climb trees?
- Manatua nintzen bezala, untzi bizkarrerat igan naiz. ― I got on the deck as ordered.
Derived terms
[edit]- igande (“Sunday”)
Further reading
[edit]- “igan”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “igan”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
[edit]Verb
[edit]igan
Japanese
[edit]Romanization
[edit]igan
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔiɡan/ [ˈʔiː.ɣɐn̪]
- Rhymes: -iɡan
- Syllabification: i‧gan
Noun
[edit]igan (Baybayin spelling ᜁᜄᜈ᜔) (slang)
Further reading
[edit]Categories:
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque lemmas
- Basque verbs
- Basque da verbs
- Upper Navarrese Basque
- Navarro-Lapurdian Basque
- Basque terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Tagalog clippings
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iɡan
- Rhymes:Tagalog/iɡan/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog terms with usage examples
- tl:People
- tl:Friendship