hrygna
Appearance
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]hrygna f (genitive singular hrygnu, nominative plural hrygnur)
Declension
[edit]Declension of hrygna (feminine)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | hrygna | hrygnan | hrygnur | hrygnurnar |
accusative | hrygnu | hrygnuna | hrygnur | hrygnurnar |
dative | hrygnu | hrygnunni | hrygnum | hrygnunum |
genitive | hrygnu | hrygnunnar | hrygna | hrygnanna |
Related terms
[edit]- hrogn (“roe”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]hrygna (weak verb, third-person singular past indicative hrygndi, supine hrygnt)
- (intransitive) to spawn
Conjugation
[edit]hrygna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að hrygna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hrygnt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hrygnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hrygni | við hrygnum | present (nútíð) |
ég hrygni | við hrygnum |
þú hrygnir | þið hrygnið | þú hrygnir | þið hrygnið | ||
hann, hún, það hrygnir | þeir, þær, þau hrygna | hann, hún, það hrygni | þeir, þær, þau hrygni | ||
past (þátíð) |
ég hrygndi | við hrygndum | past (þátíð) |
ég hrygndi | við hrygndum |
þú hrygndir | þið hrygnduð | þú hrygndir | þið hrygnduð | ||
hann, hún, það hrygndi | þeir, þær, þau hrygndu | hann, hún, það hrygndi | þeir, þær, þau hrygndu | ||
imperative (boðháttur) |
hrygn (þú) | hrygnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hrygndu | hrygniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
hrygndur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hrygndur | hrygnd | hrygnt | hrygndir | hrygndar | hrygnd | |
accusative (þolfall) |
hrygndan | hrygnda | hrygnt | hrygnda | hrygndar | hrygnd | |
dative (þágufall) |
hrygndum | hrygndri | hrygndu | hrygndum | hrygndum | hrygndum | |
genitive (eignarfall) |
hrygnds | hrygndrar | hrygnds | hrygndra | hrygndra | hrygndra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hrygndi | hrygnda | hrygnda | hrygndu | hrygndu | hrygndu | |
accusative (þolfall) |
hrygnda | hrygndu | hrygnda | hrygndu | hrygndu | hrygndu | |
dative (þágufall) |
hrygnda | hrygndu | hrygnda | hrygndu | hrygndu | hrygndu | |
genitive (eignarfall) |
hrygnda | hrygndu | hrygnda | hrygndu | hrygndu | hrygndu |
Derived terms
[edit]- hrygning (“spawning”)