gość w dom, Bóg w dom
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “a guest in the house, God in the house”, or more loosely translated as “to host a visitor is like to host God”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɡɔɕt͡ɕ ˈvdɔm |ˈbuk ˈvdɔm/
Audio: (file) - Syllabification: [please specify syllabification manually]
Proverb
[edit]Usage notes
[edit]Often used as an invitation, equivalent to the English make yourself at home.
Further reading
[edit]- gość w dom, Bóg w dom in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gość w dom, Bóg w dom in Polish dictionaries at PWN