glikoso
Jump to navigation
Jump to search
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English glucose, French glucose, German Glukose, Italian glucosio, Russian глюко́за (gljukóza), Spanish glucosa, ultimately from Ancient Greek γλῠκῠ́ς (glukús). The "i" vowel was chosen instead of a more common "u" to be parallel with the Greek pronunciation (/y/ and /i/) and to be resemble other words derived from the same root: glicerio (“glyceria, panicularia, manna-grass”), glicerino (“glycerine”), glicino (“glycine, glucina”), glikokolo (“glycocoll”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]glikoso (uncountable)
See also
[edit]- glicerio (“glyceria, panicularia, manna-grass”)
- glicerino (“glycerine”)
- glicino (“glycine, glucina”)
- glikokolo (“glycocoll”)
Further reading
[edit]- glikos-o in Ido-English Dictionary by L. H. Dyer, 1924
Categories:
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- io:Chemistry